For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counselor, The Mighty ALEIM, The Everlasting Father, Omniscent One, The Prince of Peace.
Of the increase of [his] government and peace [there shall be] no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
ײ = || is likewise UU
'And AlEIM said unto Moses, "אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה, ʾehyeh ʾašer ʾehyeh" I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.' Exo 3:14 http://en.wikipedia.org/wiki/Hayah.
There's a 1st Adam, 2nd Adam, also; I just kinda prefer the E = person praising IEUE for giving; likewise receiving from IEUE; o'er the A because the Aleph = ox (hieroglyphic).
Ιησους in Greek: Yeshuo יֵשׁוּעַ and Yeshua יֵשׁוּעַ = jesus www.hebrew4christians.com/Names_of_G-d/Sinaticus/sinaticus.html
Ιι = Iota η = ε However, σ = ʃ= Hebrew sh, o' "shin" u = UaU, ς = O
Ιι = Iota
For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. Mat 5:18
iota (Peshitta NT 2 AD from the Greek) pšîṭtâ for "simple, common, straight, vulgate" http://www.peshitta.org/ http://en.wikipedia.org/wiki/Iotacism#Vowels_and_diphthongs_involved.
σ =ʃ = Sh Hebrew "shin" שלוםʃaˈlom peace (http://en.wikipedia.org/wiki/%C6%A9_(IPA)
υ = "UaU" 'waw'
However, the phonics for "Shua" = 'salvation' or "sha" = 'deliverer'; "sho" = "to watch" or 'shepherd' with the A is Yiddish phonics; in Modern Hebrew ע = O = "Ayin" (o' "all seeing eye" hb) http://en.wikipedia.org/wiki/Ayin;
ʕ = O "Ayin" of Hebrew, Yiddish Phonics is more probable and not the ς = a Phonecian samekh, s.
HaSHAM IEUE ײ = || is likewise UU
ווּ = w (double U) is slang
Most consider the U= ו = "Vav" = וֹ or OV with the O being a jot; a hidden letter in YHVH "Yehovah."
(i can be o' U= "vav" or the oldest being "UaU").
W, The Relative ווּ= "that," "which," "who" is rarely used; hypothetically in the same category as "asher" that may destinate the "place," as well. "ehyeh ašer ehyeh" I AM THAT I AM; still surmising that the pronounciation for Iεuε is "yod" "hey" "vav" "hey" = "Yehweh" http://www.yehweh.org
HaSHAM IEUE∫UO "Yehushuo" = Joshua; IEU∫O "Yehsho" for the son carries AB's name
ײ = || likewise UU HaSHAM IEUE
http://en.wikipedia.org/wiki/%D7%B2#Standard_Yiddish_orthography (yiddish o' yodth)
O' Greek Ιησους = IEʃUO vs. Latin IESU = "Yeshu" means "May His name be obileterated"; not IEUE Saves; "Yeshua" (Yiddish) or IEUESHUO = "Yeshuo" (Obarish/Hebrew); the Hebrew letters O and A don't determine the gender like Latino language does; it just depends on the perception. http://en.wikipedia.org/wiki/%D7%99%D6%B5%D7%A9%D7%81%D7%95%D6%BC%D7%A2%D6%B7#Etymology_of_names
History of the Septuagint:
Some sections of the Septuagint may show Semiticisms, or idioms and phrases based on Semitic languages like Hebrew and Aramaic. Other books, such as the Daniel and Proverbs, show Greek influence more strongly. Jewish Koine Greek exists primarily a category of literature, or cultural category, but apart from some distinctive religious vocabulary is not distinct from other varieties of Koine Greek to be counted a separate dialect of Greek.
The Septuagint is also useful for elucidating pre-Masoretic Hebrew: many proper nouns are spelled out with Greek vowels in the LXX, while contemporary Hebrew texts lacked vowel pointing. One must, however, evaluate such evidence with caution since it is extremely unlikely that all ancient Hebrew sounds had precise Greek equivalents.[24"
Our Father which art in heaven, Blessed be Your name.
Your kingdom come. Your will be done in earth, as [it is] in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For Yours is the kingdom, and the power, and the honor, for ever. Amein.
TEILIM (Ps) 68:4 Sing unto ALUEIM, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name ALUEIM, and rejoice before him.
Beresheeth [Gen] 49:18 “I have waited for your deliverance, O יהוה!
Shemoth[Exo] 15:2 “EUEI is my strength and song, and He has become my deliverance. He is my AL, and I praise Him – ALUEIM of my father, and I exalt Him.
1 Shemu'e [1Sa] 2:1 And Ḥannah prayed and said, “My heart rejoices in יהוה, my horn has been high in יהוה. My mouth is opened wide over my enemies, for I have rejoiced in Your deliverance.
2 Shemu'el [2Sa] 22:3 “My ALUEIM is my rock, I take refuge in Him, My shield and the horn of my deliverance, My high tower and my refuge. My Saviour, You save me from violence.
1 Dibre ha Yahim [1Ch] 16:23 Sing to יהוה, all the earth; Proclaim His deliverance from day to day.
Tehillim [Psa] 13:5 But I have trusted in Your kindness; My heart rejoices in Your deliverance.
Tehillim [Psa] 20:5 We sing of Your deliverance, And in the Name of our ALUEIM we set up a banner! יהוה does fill all your requests!
Tehillim [Psa] 28:8 יהוה is the strength of His people, And He is the stronghold of deliverance of His anointed.
Mikah [Mic] 7:7 As for me, I look to יהוה, I wait for the ALUEIM of my deliverance, my ALUEIM does hear me.
2 Shemu'el [2Sa] 22:47 “יהוה lives! And blessed is my Rock! And exalted is my ALUEIM, The Rock of my deliverance,
2 Shemu'el [2Sa] 22:48 “Ěl who avenges me, And bringing peoples down under me,
2 Shemu'el [2Sa] 22:49 “And bringing me out from my enemies; You raise me up above those rising up against me; You deliver me from a man of violence.
2 Shemu'el [2Sa] 22:50 “Therefore I give thanks to You, O יהוה, among nations, And I sing praise to Your Name.
2 Shemu'el [2Sa] 22:51 “A tower of deliverance is He to His sovereign, And showing kindness to His anointed, To Da'id and his seed, forever.”
Deliverance and esteem and respect and power to יהוה our ALUEIM!